![]() |
〒160-0004 東京都新宿区四谷4-7 新宿ヒロセビル | ||||
![]() |
1971年8月1日 | ![]() |
代表取締役 笹井 紘幸 | ![]() |
280名 |
![]() |
9500万円 | ![]() |
43億5千万円 |
■〓■〓■〓■〓■〓■〓■〓■〓■〓■〓■〓■
「ことば」によって、日本と世界を繋げ コミュニケーションを実現します! ■〓■〓■〓■〓■〓■〓■〓■〓■〓■〓■〓■ グローバル化がますます広がる現代において、全ての人が グローバル化に対応するには、まだまだ難しいのは現状です。 そして、そこに一番大きく立ちはだかるのは「言葉の壁」。 産業翻訳を事業の中心として手がけるサン・フレアでは、科学技術から 消費財関連まで90以上の専門分野を持ち、マニュアルから広告まで 1000種類を超える各種ツールの翻訳に50以上の言語で対応しています。 |
|
年間に手がける案件は5000件を越え、1971年の設立以来
翻訳業界の中でも中心的な役割を担い続けております。 弊社の強みは、40年の歴史で培われた「ひと」と「技術」の総合力。 お客様のビジネスを成功に導くため、品質保証システムに基づくサービスと ドキュメンテーション業務をサポートするトータルソリューションを提供して参ります。 年間21万件を越える実績がある弊社では、効率的なドキュメンテーションを行う必要があり 長年携わってきた経験によって培われてきたサービスで、スピードと信頼性を高め 最短納期・ベストプライスを実現しています。 弊社におけるローカリゼーションエンジニアは、「お客様が行う制作プロセスの計画・管理を支援し、 要件を満たす成果物を完成品として提供すること」を目的とした、各部署でも欠かせないポジションのエンジニアです。 翻訳業務の基盤を強化し、会社全体のプロセスを標準化するため、ローカリゼーションエンジニアとして、 一緒に働く仲間を募集しております。 弊社の時代を担うエースとして、共に活躍していきましょう! |
事 業 内 容
主 要 取 引 先
|
|
■産業科学技術翻訳
■ビジネス翻訳 ■ソフトウェアローカリゼーション ■翻訳者教育(サン・フレアアカデミー) ※現在、翻訳事業の約7割がIT系の技術翻訳です。 |
一部上場企業
外資系ソフトウェアメーカー |